【衝撃】Google翻訳「香港が中国の一部になるのはとても悲しい」を「うれしい」と”誤訳”
香港が中国の一部になると「うれしい」? グーグル翻訳に臆測
大手IT企業、グーグルが提供する翻訳機能を利用して「香港が中国の一部に
なるのはとても悲しい」と英語から中国語に翻訳しようとすると、「とてもう
れしい」と、逆の意味に翻訳される現象が起きていたことがわかりました。現
在は正しく翻訳されるようになっていますが、原因をめぐってさまざまな臆測
を呼んでいます。
SNS上では13日以降、グーグルの翻訳機能を利用して「香港が中国の一部に
なるのはとても悲しい」と英語から中国語に翻訳しようとすると、「悲しい」
の部分が「うれしい」と逆の意味に翻訳されるというユーザーからの指摘が相
次ぎました。
グーグルもこの問題を把握し、担当者は日本時間の14日午後1時半すぎに「な
ぜこのような訳になるのか調査中で、すぐに改善したい」とツイッターに投稿
しました。
NHKが確認したところ、日本時間の午後8時の時点では正しく翻訳されるよ
うになっています。
香港では、容疑者の身柄を中国本土にも引き渡せるようにする条例の改正をめ
ぐって若者らと警察の衝突が起きていて、SNS上では今回の現象について、
何者かがハッキングしたのではないかなどの声があがっています。
----------
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20190614/k10011953201000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20190614/movie/k10011953201_201906142206_201906142206.html
引用元: http://hayabusa3.2ch.sc/test/read.cgi/news/1560586895/